066 有權(quán)衡者不可欺以輕重,有尺寸者不可差以長(zhǎng)短,有法度者不可巧以詐偽。
【注釋】權(quán)衡:稱量物體輕重的器具。欺:欺騙。
【釋義】有秤在手,就難以在份量上進(jìn)行欺騙;有尺子在手,就不會(huì)在長(zhǎng)短上出現(xiàn)偏差;國(guó)家有法度,就不會(huì)任人欺詐,弄虛作假。
【出處】戰(zhàn)國(guó)·慎到《慎子·逸文》
067 令則行,禁則止,憲之所及,俗之所被,如百體之從心,政之所期也。
【注釋】令:命令。禁:禁令。憲:根本法令。俗:風(fēng)俗。被:同“披”,指影響。百體:人體的四肢百骸各個(gè)部位。
【釋義】命令下達(dá)就立即執(zhí)行,禁令頒布就即刻停止,凡是根本法令所及和風(fēng)俗影響到的地方,就像人的四肢百骸服從于意志一樣,這是為政所期望的結(jié)果。
【出處】春秋·管仲《管子·立政》
068 不為重寶虧其命,故曰令貴于寶;不為愛人枉其法,故曰法愛于人。
【注釋】虧:虧損。令:法令,命令。愛人:愛護(hù)別人。
【釋義】不因?yàn)橹貙毝姑钐潛p,所以說(shuō)把命令看的比寶物貴重;不因?yàn)閻圩o(hù)別人而使法律得不到伸張,所以說(shuō)愛護(hù)法律甚于愛護(hù)人。
【出處】春秋·管仲《管子·七法》
069 天下之事,不難于立法,而難于法之必行;不難于聽言,而難于言之必效。
【注釋】行:執(zhí)行,落實(shí)。言:言辭,言語(yǔ)。效:見效。
【釋義】天下的事情,立法并不難,難的是有法必依,依照所立的法辦事;聽別人的話也不難,難的是依照別人的話辦事。
【出處】明·張居正《請(qǐng)稽查章奏隨事考成以修實(shí)政疏》
070 殺一人則千人恐,濫一罪則百夫愁。
【注釋】恐:恐懼。濫:濫用,指處理不當(dāng)。
【釋義】殺死一個(gè)人,成千的人為之恐懼;一件罪案處理不當(dāng),上百的人為之憂愁。說(shuō)明用刑必須格外謹(jǐn)慎。
【出處】唐·陳子昂《請(qǐng)措刑科》
來(lái)源:河北省紀(jì)委監(jiān)委網(wǎng)站